acceso extranet
usuario

password

Explotación de parque eólico

Inicio

Presupuesto

Por favor, rellene los siguientes campos y nos pondremos en contacto con ustedes en menos de 24 horas:

Please, fill in the forms and we will contact you within 24 hours.

Datos del solicitante - Applicant
*Razón social - Name:
*NIF Social Security Number*:
Domicilio social - Adress:
Localidad - City:
C.P - Z.I.P.:
*Persona de contacto:
*Contact person:
Cargo - Position:
E-mail - E-mail:
*Teléfono - Telephone:
Fax:
Página web - Web site:
* Datos preceptivos - Mandatory information
Proporsers (Parties to be insureded) - Solicitante (Entidades a asegurar)
Se ruega indiquen el tipo de interés que tengan los asegurados que no sean propietarios beneficiarios:
Please ensure that for each party the nature of their interests also shown whrere they are not the beneficial owners:
Aerogeneradores a asegurar - Wind turbines to be insured
Normalmente son aerogeneradores contraviento de 3 alas. Si la unidad es distinta, se ruega detalle y especificación técnica - The proposals are usually three blade upwind turbines. Please indicate any other unit and porvided detailedtechnical specification:
Las unidades son - Units are: reguladas por inclinación - pitch regulated
reguladas por atasco - stall regulated
Aerogeneradores
Número de unidades - number of units:
Producción máxima KW - Rated max out put (KW):
Nombre fabricante aerogeneradores - Name of turbine manufacturer:
Número de modelo - Model number:
Diámetro de rotor - Rotor diameter:
Localización - Location
Dirección detallada, incluyendo códigos postales - Full site address, including Zip/Post codes:
Plano de distribución del parque:
Plan of site layout:
Valor de reposición - Turbines value
Valor de reposición a nuevo de los aerogeneradores y sus instalaciones
What is the new replacement value of turbines and all associated infraestructure
Aerogeneradores - Turbines:
Cimientos - Foundations:
Calles y obra civil - Roads & hardstandings:
Instalaciones eléctricas, cableado, sub-estación:
Electrical systems, cabling, sub-station:
Edificios del parque y sus contenidos, incluyendo piezas de recambio:
Site buildings & contents, including spares:
Conexión a la red pública:
Grid connection, including details of lenght and indicate if buried or aereal:
Riesgos físicos - Physical risks
Detalles sobre seguridad y protecciones de riesgo:
Please give details of site security arrangements:
¿ Quién realiza el mantenimiento rutinario ?
Who carries out routine maintenance ?
Frecuencia del mantenimiento
Maintenance frecuency:
Fecha de inicio de la garantía del fabricante:
When does the wind turbine warranty commence?
Fecha de vencimiento de la garantía del fabricante:
When does the wind turbine warranty expire?
¿ Existe un sistema SCADA? ¿ A dónde le envía la señal ?
Is there a SCADA system? Where does it signal to ?
Establecer si la cobertura de garantía se refiere a todas las instalaciones y no sólo a los aerogeneradores:
Establish if this Warranty refers to the whole installation or just turbines, doesn't cover just key components and not the whole unit:
El mantenimiento incluye una visita anual y análisis de las muestras de aceite de las cajas de recambio para verificar acidez y contenido de las partículas.
Maintenance includes an annual major trip down and analysis of oil samples from gearbox to check acidity & particle content.
Historial de siniestros - History
Siniestros durante los últimos 5 años, cubierto o no por el seguro:
Detail any losses during last 5 years, whether insured or not:
Asegurador actual - Current insurer:
El asegurador actual quiere renovar? Si es así, ha incrementado / modificado condiciones ?
Has current insurer invited renewal? If so, have increased / revised terms been required ?
Coberturas y capitales
Responsabilidad civil general - Public liability
Responsabilidad civil productos - Products liability
Responsabilidad civil patronal - Employers liability
Se requiere el seguro para - Insurance is required for:
12 meses - months
60 meses - months
Renovación anual con prima anual - Renewable annually, with annual premium installments
Beneficio anual Bruto estimado - Estimated annual gross revenue of the site:
Cuál sería el periodo de indemnización - What indemnity period is required in respect of loss of gross revenue coverage:
Incluya archivo detallando las nóminas anuales por tipo de empleado y su actividad - Detail the annual wages per typeof employee and detail activity involved:
Se permiten visitas al parque ? - Are visitors allowed onto the site ?
Cuál sería la facturación cobrada por las visitas ? - What revenue is earned from visitors ?
Cuales son los permisos de las autoridades obtenidos por operaciones en las instalaciones ? - What local authorty licensing has been obtained for site operations ?
Especificar si existe leasing, préstamos o hipotecas relevantes al Seguro
Observaciones - Comments
Aporte datos complementarios - Give us further information:

Aporte ficheros complementarios - Attach some files:

© grupo expert - www.grupoexpert.com